Правдин А. Русская виола
Правдин А. Русская виола // Музыкальная жизнь, 1998, №10, с. 20-21.
«Неоконченная», как принято было ее называть, а ныне Просто Соната 20-летнего Михаила Глинки, собственно проба пера в камерной сфере, после ее тщательного восстановления и текстологически точной реконструкции композитором Георгием Дмитриевым оказалась начисто избавлена от помещичьей сентиментальности и — мало того — обнаружила неожиданное идейное и «структурно-стержневое» (прежде не такое очевидное) сходство с современными ей образцами «с другого берега» — с печально-игривой и живой камерной музыкой очень молодого Феликса Мендельсона. Только при этом известные исторические подробности говорят, что Глинка находил Мендельсона скорее «успокоительным средством против музыки», нежели несомненным музыкальным чудом. Встретившись с ним в Берлине, будущий первый русский классик записал в дневнике, что «после настойчивых уговоров Мендельсон, который в начале беседы сказался больным и не хотел подходить к инструменту, все же сыграл Рондо в легком роде, по коему никак нельзя было судить об истинных размерах его дарования...» Кто знает, помня или уже позабыв об этом эпизоде, но, так или иначе, Глинка сделал свою Сонату в ре миноре (1824) — несомненно — с мысленной поправкой на будущее русской музыки. Интуиция художника, о которой любят говорить отвлеченно, «вообще», приобретает реальные зримые и слышимые очертания.
Пророчество здесь менее вероятно, чем естественная душевная склонность к чувствам, определяющим облик этого сложного будущего. Три ключевых понятия, как известно и психологам, и филологам, и музыковедам, для нее те же, что и для русского характера вообще: душа — судьба — тоска... Светлана Степченко заставила альт говорить не вообще о звуковой красоте, а именно об этом в глинкинской Сонате, сделала три упомянутых ключевых качества ясными и откровенными достоинствами верно понятого текста.
Владимир Овчинников, поменявшись с нею ролями и характерами (если сравнивать с Рубинштейном, где, кстати, те же три ключа и открыли двум музыкантам ранее прикрытые смысловые «форточки» и «двери»), как бы на цыпочках сопровождал то матовую, то прозрачную, то густую и трепетную альтовую звучность, зная, что никаких разрушительных бурь юный и восторженный Глинка в виду еще не имел. Финальная часть, которой прежде так недоставало Сонате, появилась и появлением своим оживила целое, благодаря успешным поискам Георгия Дмитриева. Он из четырех различных источников собрал современные и родственные Сонате мысли и вдохновения Глинки, обнаружив, в частности, в светлановской «Антологии русской музыки», записанной Госоркестром России, отдельное оркестровое Рондо 1823 года рождения, так сказать, второе «я» Сонаты... И в той же тональности — в ре миноре. Помимо мастерства, которое в окончательном тексте умело скрыто за естественностью движения глинкинских линий и настроений, Дмитриев проявил еще и чутье истинно режиссерское. Восстановленный финал как бы незаметно «прирос» к двум первым частям, стал для них необходимым по музыкальной логике продолжением. Он совершенно переменил в сторону подлинности восприятие звучащей подряд музыки — вместо «подслащенных» и распадающихся на отдельные «сахарные крупицы» миниатюр явилось живое и трогательно простое высказывание, почти укладывающееся в классическое триединство времени, места и действия, новый (то есть — хорошо, увы, позабытый) род трехактной «инструментальной драмы». Обаятельной, немного грустной, немного вместе с тем и пылкой, но не жесткой, говорящей одним языком с той душой русской музыки, которую так трудно бывает формально указать и «уловить» на нотных строчках или между строк, но которая столь безошибочно распознается в живом звучании.